安德烈波伽利 (Andrea Bocelli)
被讚譽為第四男高音的安德烈‧波伽利一九五八年九月二十二日出生於義大利塔斯卡尼的一個農莊,初生後不久,他的視力即因青光眼而開始衰退。在父母的引導下,波伽利從小就接觸到歌劇,並從六歲起學習鋼琴、長笛與薩克斯風。十二歲時,他開始參加當地的才藝比賽,並贏得獎項。但也在此時,他因為參加足球賽受傷而導致腦出血,眼睛因此完全喪失視力。
波伽利在比薩大學取得法律博士學位,曾經擔任數年法定代理訴訟人的工作,並向著名男高音柯瑞里學習聲樂。1992 年為 Andrea 的歌唱事業開始﹐他為Fornaciari 與 Bono 合作的作品“Miserere”灌錄試唱帶﹐沒想到歌聲感動了 Pavarotti﹐而最後 Pavarotti 決定與他合作灌唱﹐並邀請他作巡迴演唱會的嘉賓。在與義大利搖滾歌手蘇克洛合唱《求主垂憐》後聲名大噪,從此開始踏入音樂界。 他悠揚的男高音,讓他不僅在古典音樂領域中獨占鰲頭,在流行音樂的舞臺上,他也佔著相當重要的地位。他所演唱的專輯風靡全球,連金氏世界紀錄都為他記上一筆。
安德列波伽利是雅很喜歡的一位音樂人
雖然他雙目失明,但憑著「世界上最美麗歌聲」的天賦, 打破了古曲與流行音樂的界限
在他的身上看見了光芒.即使是在他看不見的情況下
在他的音樂中聽見了生命的感動
從黑暗中要走入光明
昨天晚上一直在youtube裡面逛到好晚
都在聽他的歌
想找到些感動
因為下星期三就要術科考了~
雅的聲樂卻遇到了瓶頸
不只是練習曲還練不熟(因為上星期換曲子)
就連我的音樂還是這樣的沒感覺
壓力好大...因為我不喜歡被放棄的感覺!!!!!!
而且重點是主任說要組別排名的前三分之一之後才能在雅音樓音樂廳開畢音
昨天很難得的我的胃痛到誇張
因為已經很久沒胃痛了!!
不喜歡胃痛的感覺><"
因為很難受
希望...
在考試之前能趕快恢復我原來的聲音
不然我就死定了>"<
最後~
為大家附上雅很喜歡的安德列波伽利跟莎拉布萊曼合唱的Time To Say Goodbye
[Time to say goodbye]
Sarah: (莎拉)
Quando sono sola 當我獨自一人的時候
sogno all'orizzonte 我夢見地平線
e mancan le parole, 而話語捨棄了我
si lo so che non c'è luce 沒有陽光的房間裡
in una stanza quando manca il sole, 也沒有光線-------
se non ci sei tu con me, con me. 假如你不在我身邊
Su le finestre 透過每一扇窗
mostra a tutti il mio cuore 招展著我的心
che hai accesso, 我那已屬於你的心
chiudi dentro me 你施予到我心中
la luce che 你在路旁
hai incontrato per strada. 所發現的光
Time to say goodbye. -- Con te partirò. 是該告別的時刻了
Paesi che non ho mai 那些我從未看過
veduto e vissuto con te, 從未和你一起體驗的地方
adesso sì li vivrò. 現在我就將看到和體驗
Con te partirò 我將與你同航
su navi per mari 在那越洋渡海的船上
che, io lo so, 在那不再存在的海洋
no, no, non esistono più, 我將與你一起讓它們再通行
it's time to say goodbye. -- con te io li vivrò. 是該告別的時刻了
Andrea: (波伽利)
Quando sei lontana 當妳在遙遠他方的時候
sogno all'orizzonte 我夢見地平線
e mancan le parole, 而話語捨棄了我
e io si lo so 我當然知道
che sei con me, con me, 妳是和我在一起的
tu mia luna tu sei qui con me, 妳---我的月亮,妳和我在一起
mio sole tu sei qui con me, 我的太陽,妳就在此與我相隨
con me, con me, con me. 與我、與我、與我----------
Time to say goodbye. -- Con te partirò. 是該告別的時刻了
Paesi che non ho mai 那些我從未看過
veduto e vissuto con te, 從未和你一起體驗的地方
adesso sì li vivrò. 現在我就將看到和體驗
Con te partirò 我將與你同航
su navi per mari 在那越洋渡海的船上
che, io lo so, 在那不再存在的海洋
no, no, non esistono più, 我將與妳一起再讓它們通行
It's time so say goodbye --con te io li rivivro. 是該告別的時刻了
Both: (合唱)
Con te partirò 我將與你同航
su navi per mari 在那越洋渡海的船上
che, io lo so, 在那不再存在的海洋
no, no, non esistono più, 我將與妳一起再讓它們通行
con te io li rivivrò.
Con te partirò Io con te. 我將與你同航
留言列表